楽しいお正月「正月の食べ物」
즐거운 정월(오쇼가츠)[정월의 먹을 것]
正月には、多くの家で「おせち料理」と「雑煮」を食べます。
정월에는, 많은 집에서 오세치요리와 조우니(일본떡국)를 먹습니다
おせち料理は、いろいろな食べ物を集めて、重箱に入れます。
오세치요리는, 다양한 먹을것을 모아서, 찬합에 넣습니다.
축하의 뜻으로 알려져 있는 적색과 백색의 어묵을 넣습니다.
또, 노랗게 삶은 밤을 사용한 쿠리킨톤(밤화과자)도 넣습니다.
노란색은 금색과 비슷하기 때문에, 돈이 늘어나기를 바라는 의미입니다.
ほかに、えびの料理も入っています。
그밖에, 새우요리도 들어 있습니다.
えびは体が曲がっているため、腰が曲がる年くらいまで家族が丈夫で長く生きることができるように願っています。
새우는 몸이 굽어있기 때문에, 허리가 굽을 나이까지 가족이 건강하고 장수가 하도록 바라는 의미입니다.
조우니는 고기와 야채등을 넣은 국에 떡을 넣은 요리입니다.
関東地方ではしょうゆ味、関西地方ではみそ味が多いなど、いろいろな味があります。
관동지방에서는 간장맛, 관서지방에서는 된장맛이 나는 등, 다양한 맛이 있습니다.
또 넣은 야채도 지방마다 다릅니다.
新潟県の新発田市では、毎年、いろいろな地方の雑煮を食べるイベントがあります。
니이가타현의 시바타시에서는, 매년, 다양한 지방의 조우니를 먹는 이벤트가 있습니다.
매년, 약 50개의 점포가 나오며, 약 2만명이 옵니다.
'일본어공부' 카테고리의 다른 글
[번역]라멜라 손흥민 PK 관련 일본뉴스기사 및 일본반응 (0) | 2016.10.04 |
---|---|
인공지능 알파고 vs 이세돌 2차전 야후 일본반응 (0) | 2016.03.10 |
クリスハート(크리스 하트)ー僕はここで生きていく (0) | 2016.02.22 |
NHK NEWS WEB EASY : 일본어 초급 독해 공부 (0) | 2015.01.03 |